” Il profumo della vita di chi cerca il Signore “. – Vivere alla presenza del Signore ‘profuma ‘ la vita di benedizioni, di amore – della sacra famiglia di Nazareth – e gusta la dolcezza delle cose e la tenerezza delle creature e Dio sarà dovunque tu andrai -.
La festa della Sacra Famiglia e la divina maternità di Maria sono opportunità di sostare sul realismo dell’incarnazione della vita nascosta di Nazareth. Ci regala la portata cosmica dell’avvento di Cristo, venuto per salvare l’universo dalla sua caduta e di riintegrare nel disegno di Dio, il Padre, fin dalla costituzione primordiale di tutti i tempi: la famiglia.
Gesù , Maria e Giuseppe, la vostra presenza visibile, trasformi tutte le Comunità umane fin da quella originaria e più semplice : la famiglia.

Dal vostro amico e compagno,
Don Pier Ljuigi Zuffetti, sdb.
“The fragrance of the life of those who seek the Lord.” – Living in the presence of the Lord ‘perfumes’ life with blessings, with love—of the Holy Family of Nazareth—and savors the sweetness of things and the tenderness of creatures, and God will be wherever you go.
The feast of the Holy Family and the divine motherhood of Mary are opportunities to reflect on the realism of the incarnation of the hidden life of Nazareth. It gives us the cosmic significance of the coming of Christ, who came to save the universe from its fall and to reintegrate it into the plan of God, the Father, from the primordial constitution of all time: the family.
Jesus, Mary, and Joseph, may your visible presence transform all human communities, starting from the original and simplest: the family.
From your friend and companion,
Father Pier Ljuigi Zuffetti, SDB.
“La fragancia de la vida de quienes buscan al Señor.” – Vivir en la presencia del Señor perfuma la vida con bendiciones, con el amor de la Sagrada Familia de Nazaret, y saborea la dulzura de las cosas y la ternura de las criaturas, y Dios estará dondequiera que vayas.
La fiesta de la Sagrada Familia y la maternidad divina de María son oportunidades para reflexionar sobre el realismo de la encarnación de la vida oculta de Nazaret. Nos revela el significado cósmico de la venida de Cristo, quien vino a salvar el universo de su caída y a reintegrarlo al plan de Dios Padre, desde la constitución primordial de todos los tiempos: la familia.
Jesús, María y José, que su presencia visible transforme todas las comunidades humanas, comenzando por la más original y sencilla: la familia.
De su amigo y compañero,
Padre Pier Ljuigi Zuffetti, SDB.
« Le parfum de la vie de ceux qui cherchent le Seigneur. » – Vivre en présence du Seigneur « parfume » la vie de grâces, d’amour – celui de la Sainte Famille de Nazareth – et nous fait savourer la douceur des choses et la tendresse des créatures. Dieu sera présent partout où vous irez.
La fête de la Sainte Famille et la maternité divine de Marie sont l’occasion de méditer sur le réalisme de l’incarnation de la vie cachée de Nazareth. Elles nous révèlent la portée cosmique de la venue du Christ, venu sauver l’univers de sa chute et le réintégrer au plan de Dieu le Père, à partir de la constitution primordiale de tous les temps : la famille.
Jésus, Marie et Joseph, que votre présence visible transforme toutes les communautés humaines, à commencer par la plus ancienne et la plus simple : la famille.
De votre ami et compagnon,
Père Pier Ljuigi Zuffetti, SDB.