“ Gesù, pastore buono guidami alla sorgente “ : mia via, verità e vita.
Il Signore è il mio pastore, nulla manca ad ogni attesa. Sull’erba delle oasi mi fa riposare, ad acque di sorgente mi conduce, e’ il ristoro dell’anima mia. Mi guida per sentieri sicuri, cammina con me. E anche se passo per la valle delle ombre della morte, non mi sarà padrona la paura: bastano la tua voce e la tua mano a darmi sicurezza. Una tavola di festa hai preparato, come fa un amico. Il tuo abbraccio è come un profumo, come vino che riempie le coppe del cuore. Pastore buono, amico fedele che sempre accompagni, dove tu sei, io sono; dove sarà la tua casa, abiteremo insieme; lungo tutto il migrare dei giorni. ( Salmo 22). Grazie Gesù per essere mia guida, guidarmi alla verità e donarmi la tua vita.

Dal vostro amico e compagno
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.
“Jesus, Good Shepherd, lead me to the source”: my way, truth, and life.
The Lord is my shepherd, I shall lack nothing in all my longing. In the grass of the oases He lets me rest, to the spring waters He leads me; He is the refreshment of my soul. He guides me along safe paths, He walks with me. And even if I pass through the valley of the shadow of death, fear shall not master me: Your voice and Your hand are enough to give me security. You have prepared a festive table, as a friend does. Your embrace is like a perfume, like wine that fills the cups of the heart. Good Shepherd, faithful friend who always accompanies me, where You are, I am; where Your house will be, we shall dwell together, throughout the migration of all my days. (Psalm 23). Thank you, Jesus, for being my guide, for leading me to the truth, and for giving me Your life.
From your friend and companion,
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.
“Jesús, buen pastor, guíame a la fuente”: mi camino, verdad y vida.
El Señor es mi pastor, nada me falta en cada espera. En la hierba de los oasis me hace descansar, a aguas de manantial me conduce; es el alivio de mi alma. Me guía por senderos seguros, camina conmigo. Y aunque pase por el valle de las sombras de la muerte, el miedo no se apoderará de mí: bastan Tu voz y Tu mano para darme seguridad. Una mesa de fiesta has preparado, como lo hace un amigo. Tu abrazo es como un perfume, como vino que llena las copas del corazón. Buen Pastor, amigo fiel que siempre acompañas, donde Tú estás, yo estoy; donde esté Tu casa, habitaremos juntos, a lo largo de todo el migrar de los días. (Salmo 23). Gracias Jesús por ser mi guía, por llevarme a la verdad y por darme Tu vida.
De vuestro amigo y compañero,
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.
« Jésus, bon pasteur, conduis-moi à la source » : mon chemin, ma vérité et ma vie.
Le Seigneur est mon berger, rien ne manque à mon attente. Sur l’herbe des oasis, Il me fait reposer, vers les eaux de la source Il me conduit ; Il est le réconfort de mon âme. Il me guide sur des sentiers sûrs, Il marche avec moi. Et même si je passe par la vallée de l’ombre de la mort, la peur ne sera pas ma maîtresse : Ta voix et Ta main suffisent à me rassurer. Tu as préparé une table de fête, comme le fait un ami. Ton étreinte est comme un parfum, comme le vin qui remplit les coupes du cœur. Bon Pasteur, ami fidèle qui m’accompagnes toujours, là où Tu es, je suis ; là où sera Ta maison, nous habiterons ensemble, tout au long de la migration des jours. (Psaume 23). Merci Jésus d’être mon guide, de me conduire à la vérité et de me donner Ta vie.
De votre ami et compagnon,
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.