” Dio al di sopra di tutto “.
Questo desiderio e realtà diventerà nostra intenzione e vita?
Salomone, divenuto re di Israele, chiede a Dio, nella preghiera, la Sapienza del cuore: ‘un cuore che sappia ascoltare e farsi guidare da Dio‘. Viene esaudito. ( Ecco la sorgente della famosa sapienza che tutti ammiravano ).
San Paolo, nella lettera ai Romani ci assicura che chi mette Dio al di sopra di tutto, concorre al proprio bene. Dio non può abbandonare i suoi figli che si affidano a Lui.
Nel Vangelo Gesù , figlio di Dio, l’inviato del Padre a costituire questa realtà : il Regno di Dio ( il tesoro nascosto nel campo … la perla preziosa ), ad introdurci ed ad aiutarci a viverlo.
Gesù stesso è il Regno, presente in noi se accolto e vivere in Lui e con Lui. Già presente ma non perfetto in cammino verso la realizzazione … Quando Gesù ci presenterà a Dio, il Padre.
Accogliamo l’invito ed il desiderio di Gesù : ‘ Cercate prima il Regno di Dio e la sua giustizia, tutte queste cose vi saranno date in aggiunta ‘ , (avere una condotta conforme alle esigenze di Dio manifestate da Gesù nel suo Vangelo ).

Buona e santa Domenica dal vostro amico e compagno,
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.
“God above all.”
Will this desire and reality become our intention and life?
Solomon, who became king of Israel, asks God for Wisdom of the heart in prayer: ‘a heart that knows how to listen and be guided by God.’ His prayer is answered. (This is the source of the famous wisdom that everyone admired).
Saint Paul, in the letter to the Romans, assures us that whoever puts God above all else contributes to their own well-being. God cannot abandon His children who trust in Him.
In the Gospel, Jesus, the Son of God, sent by the Father to establish this reality: the Kingdom of God (the treasure hidden in the field… the precious pearl), to introduce us and help us live it.
Jesus Himself is the Kingdom, present in us if accepted and lived in Him and with Him. Already present but not yet perfect, on the journey towards fulfillment… When Jesus will present us to God, the Father.
Let us welcome the invitation and desire of Jesus: ‘Seek first the Kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you,’ (to have a conduct in line with the demands of God as manifested by Jesus in His Gospel).
Wishing you a blessed and holy Sunday from your friend and companion,
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.
“Dios por encima de todo.”
¿Este deseo y realidad se convertirá en nuestra intención y vida?
Salomón, quien se convirtió en rey de Israel, le pide a Dios en oración Sabiduría del corazón: ‘un corazón que sepa escuchar y dejarse guiar por Dios.’ Su oración es respondida. (Esta es la fuente de la famosa sabiduría que todos admiraban).
San Pablo, en la carta a los Romanos, nos asegura que quien pone a Dios por encima de todo contribuye a su propio bienestar. Dios no puede abandonar a sus hijos que confían en Él.
En el Evangelio, Jesús, el Hijo de Dios, enviado por el Padre para establecer esta realidad: el Reino de Dios (el tesoro escondido en el campo… la perla preciosa), para introducirnos y ayudarnos a vivirlo.
Jesús mismo es el Reino, presente en nosotros si lo aceptamos y vivimos en Él y con Él. Ya presente pero aún no perfecto, en camino hacia su plena realización… Cuando Jesús nos presente a Dios, el Padre.
Acojamos la invitación y deseo de Jesús: ‘Buscad primero el Reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas,’ (tener una conducta conforme a las demandas de Dios como se manifiesta en Su Evangelio).
Les deseo un bendito y santo domingo de su amigo y compañero,
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.
Herzlichen Dank für den schönen Impuls