“ La fede operosa, via della salvezza universale “. – Accogliere Gesù nella fede diventa per noi cristiani, la via che ci conduce alla salvezza; verità, ‘chi siamo ed in relazione con Dio, Dio di Gesù ; vita oltre la morte -.
La visione che ci offre il profeta Isaiah, il banchetto che richiama quello stesso di Gesù , ed a cui, tutti siamo invitati, perché Dio vuole la salvezza per tutti. Non è solo una semplice formale ed esterna adesione E’ un atto decisivo e voluto che accoglie e compie la volontà di Dio, in Gesù .
Grazie Gesù , dono di Dio, il Padre, a noi cristiani. Ti fai dono – nel banchetto eucaristico – per esserci via che ci conduci al Padre; per rivelarci la verità, suoi figli; per raggiungere e godere una vita oltre la morte e dona salvezza e gioia.
A voi tutti miei cari fedeli, amici e compagni, una visione che ci riempie di fede, speranza e gioia e ci aiuta a vivere i nostri giorni nell’amore per Dio e per i nostri fraterlli: tutti, senza distinzione, vicini e lontani.

Dal vostro amico e compagno,
Dom Pier Luigi Zuffetti, sdb.
In faith, it becomes for us Christians the path that leads us to salvation; truth, who we are and our relationship with God, the God of Jesus; life beyond death.
The vision offered to us by the prophet Isaiah is the banquet that recalls that of Jesus, and to which we are all invited, because God desires salvation for all. It is not just a simple formal and external acceptance. It is a decisive and deliberate act that welcomes and fulfills God’s will, in Jesus.
Thank you, Jesus, gift of God, the Father, to us Christians. You give yourself—in the Eucharistic banquet—to be the path that leads us to the Father; to reveal the truth to us, his children; to reach and enjoy a life beyond death, and to grant salvation and joy.
To all of you, my dear faithful, friends, and companions, a vision that fills us with faith, hope, and joy and helps us live our days in love for God and for our brothers and sisters: all, without distinction, near and far.
From your friend and companion,
Dom Pier Luigi Zuffetti, SDB.
En la fe, se convierte para nosotros, los cristianos, en el camino que nos lleva a la salvación; a la verdad, a quiénes somos y a nuestra relación con Dios, el Dios de Jesús; a la vida después de la muerte.
La visión que nos ofrece el profeta Isaías es el banquete que recuerda al de Jesús, y al que todos estamos invitados, porque Dios desea la salvación para todos. No es una simple aceptación formal y externa. Es un acto decidido y deliberado que acoge y cumple la voluntad de Dios en Jesús.
Gracias, Jesús, don de Dios Padre para nosotros los cristianos. Te entregas —en el banquete eucarístico— para ser el camino que nos lleva al Padre; para revelarnos la verdad a nosotros, sus hijos; para alcanzar y disfrutar de una vida después de la muerte, y para concedernos la salvación y la alegría.
A todos ustedes, queridos fieles, amigos y compañeros, una visión que nos llena de fe, esperanza y alegría, y nos ayuda a vivir nuestros días en el amor a Dios y a nuestros hermanos y hermanas: todos, sin distinción, cercanos y lejanos.
De su amigo y compañero,
Dom Pier Luigi Zuffetti, SDB.
Dans la foi, elle devient pour nous, chrétiens, le chemin qui nous conduit au salut ; à la vérité, à notre identité et à notre relation avec Dieu, le Dieu de Jésus ; à la vie au-delà de la mort.
La vision que nous offre le prophète Isaïe est le banquet qui rappelle celui de Jésus, et auquel nous sommes tous invités, car Dieu désire le salut pour tous. Il ne s’agit pas d’une simple acceptation formelle et extérieure. C’est un acte décisif et délibéré qui accueille et accomplit la volonté de Dieu, en Jésus.
Merci, Jésus, don de Dieu le Père, à nous, chrétiens. Tu te donnes, dans le banquet eucharistique, pour être le chemin qui nous conduit au Père ; pour nous révéler la vérité, à nous, ses enfants ; pour atteindre et jouir d’une vie au-delà de la mort, et pour nous donner le salut et la joie.
À vous tous, chers fidèles, amis et compagnons, une vision qui nous remplit de foi, d’espérance et de joie et nous aide à vivre nos journées dans l’amour de Dieu et de nos frères et sœurs : tous, sans distinction, proches et lointains.
De la part de votre ami et compagnon,
Dom Pier Luigi Zuffetti, SDB.