” I disegni del suo cuore sussistono per sempre, per liberare i suoi figli dalla morte e nutrirli in tempo di Fame “.
Dio non è un Dio geloso dell’uomo, anzi vuol dare tutto se stesso in dono all’uomo perché lo senta vicino, amico, figlio di Dio.
Attingiamo la ricchezza di tutto questo dalla parola di Dio – Gesù fatto carne, Gesù è la parola – ascoltiamolo, Lui nella sua sapienza ed amore.
Nella prima lettura tratta dal Profeta Osea, ci svela la tenerezza del cuore di Gesù che ci ama come una madre ama il proprio figlio: lo ha amato, ha avuto cura, l’ha trattato con gesti di bontà, con vincolo d’amore, era per lui come chi solleva un bimbo alla sua guancia e mi chinavo su di lui per dargli da mangiare.
Nella seconda lettura, San Paolo nella lettera agli Efesini, ci parla del mistero di Dio che lui, benché indegno, è chiamato a svelare per coloro guidati dallo Spirito che in Cristo abiti per mezzo della fede e radicati e fondati nella carità, possono comprendere quanto sia grande l’amore di Cristo che supera ogni conoscenza perché siano colmati di tutta la pienezza di Dio.
Tutto questo lo troviamo, secondo il Vangelo di Giovanni, in quel cuore trafitto dalla lancia da cui è uscito sangue ed acqua. Gesù ha dato tutto se stesso – fino all’ultima goccia – per rivestirci di Lui – il suo amore – che ci accoglie, che ci salva e ci introduce nel Regno

Buona festa dal vostro amico e compagno,
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.
“The designs of his heart subsist forever, to deliver his children from death and feed them in time of Hunger.”
God is not a God who is jealous of man, rather he wants to give all of himself as a gift to man so that he may feel close to him, a friend, a son of God.
Let us draw the richness of all this from the word of God – Jesus made flesh, Jesus is the word – let us listen to him, Him in his wisdom and love.
In the first reading taken from the Prophet Hosea, he reveals to us the tenderness of the heart of Jesus who loves us as a mother loves her child: she loved him, she cared for him, she treated him with gestures of goodness, with a bond of love, for him it was like someone who lifts a baby to his cheek and I bent over him to feed him.
In the second reading, Saint Paul in the letter to the Ephesians, speaks to us of the mystery of God that he, although unworthy, is called to reveal for those guided by the Spirit who live in Christ through faith and rooted and founded in charity, can understand how much may the love of Christ be great that surpasses all knowledge so that they may be filled with all the fullness of God.
We find all this, according to the Gospel of John, in that heart pierced by the spear from which blood and water flowed. Jesus gave all of himself – until the last drop – to clothe us with Him – his love – which welcomes us, which saves us and introduces us to the Kingdom
Happy holiday from your friend and companion,
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.
“Los designios de su corazón subsisten para siempre, para librar a sus hijos de la muerte y alimentarlos en tiempo de Hambre.”
Dios no es un Dios celoso del hombre, sino que quiere darse todo en don al hombre para que se sienta cerca de él, un amigo, un hijo de Dios.
Saquemos la riqueza de todo esto de la palabra de Dios – Jesús hecho carne, Jesús es la palabra – escuchémosle, a Él en su sabiduría y en su amor.
En la primera lectura tomada del profeta Oseas, nos revela la ternura del corazón de Jesús que nos ama como una madre ama a su hijo: lo amó, lo cuidó, lo trató con gestos de bondad, con vínculo de amor, para él era como quien levanta a un bebé hasta su mejilla y yo me inclinaba sobre él para darle de comer.
En la segunda lectura, San Pablo en la carta a los Efesios, nos habla del misterio de Dios que él, aunque indigno, está llamado a revelar para aquellos guiados por el Espíritu que viven en Cristo por la fe y arraigados y fundados en la caridad. , puedan comprender cuánto puede ser grande el amor de Cristo que sobrepasa todo conocimiento para que sean llenos de toda la plenitud de Dios.
Todo esto lo encontramos, según el evangelio de Juan, en aquel corazón traspasado por la lanza del que manó sangre y agua. Jesús se entregó todo -hasta la última gota- para revestirnos de Él -su amor- que nos acoge, que nos salva y nos introduce en el Reino.
Felices vacaciones de parte de tu amigo y compañero,
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.
“Les desseins de son cœur subsistent pour toujours, pour délivrer ses enfants de la mort et les nourrir en période de faim.”
Dieu n’est pas un Dieu jaloux de l’homme, mais il veut se donner tout entier en cadeau à l’homme pour qu’il se sente proche de lui, un ami, un fils de Dieu.
Tirons la richesse de tout cela de la parole de Dieu – Jésus fait chair, Jésus est la parole – écoutons-le, Lui dans sa sagesse et son amour.
Dans la première lecture tirée du prophète Osée, il nous révèle la tendresse du cœur de Jésus qui nous aime comme une mère aime son enfant : elle l’aimait, elle prenait soin de lui, elle le traitait avec des gestes de bonté, avec un lien d’amour, pour lui c’était comme quelqu’un qui porte un bébé à sa joue et je me penche sur lui pour le nourrir.
En deuxième lecture, saint Paul, dans la lettre aux Éphésiens, nous parle du mystère de Dieu qu’il, bien qu’indigne, est appelé à révéler à ceux qui sont guidés par l’Esprit et qui vivent dans le Christ par la foi et enracinés et fondés dans la charité. , peuvent comprendre à quel point l’amour du Christ peut être grand, au-delà de toute connaissance, afin qu’ils soient remplis de toute la plénitude de Dieu.
Nous trouvons tout cela, selon l’Évangile de Jean, dans ce cœur transpercé par la lance d’où coulaient le sang et l’eau. Jésus s’est donné tout entier – jusqu’à la dernière goutte – pour nous revêtir de Lui – son amour – qui nous accueille, qui nous sauve et nous introduit au Royaume.
Bonnes vacances de la part de votre ami et compagnon,
Don Pier Luigi Zuffetti, sdb.
Happy Feast day Fr. Pier Luigi!